Vreemd:
Meisjes randden 14-jarige scholiere aan in Parijs (De Standaard)
Ik dacht dat een scholiere niet bestond, net zo min als een “vrijgezelle” (dixit Temptation Island), maar de Woordenlijst Nederlandse Taal geeft me ongelijk. Het woord “adoloscente” (ofte de aanduiding van een vrouwelijke adoloscent) mag verbazingwekkend genoeg dan weer niet gebruikt worden als zelfstandig naamwoord.
In Het Laatste Nieuws spreekt men overigens zelfs van “daderessen”, *kuch*. Dat klinkt niet, een vrouwelijke tiener noem je ook geen “tieneres”.
Maar als scholiere wel mag, waarom “adoloscente” of “daderes” dan niet? Waarop baseert ons taalgevoel -en dat van een doorslaggevende taalcommissie- zich alvorens we oordelen of “iets niet klinkt”?
Hallo, Ruud Hendrickx?
(wordt vervolgd …)
vrijdag 15 september 2006 at 12:13 am
Adoloscent?
Van Dale vertelt mij dat het adolescent moet zijn
ado·les·cent (niet: a·dolescent)
de (m.); -en
1
·
jongere van ca. 15 tot 20 jaar
vrouw: adolescente
vrijdag 15 september 2006 at 1:04 am
ahum … bon, solliciteren bij Het Laatste Nieuws zit er toch nog in … maar dat van die vrouw staat er in mijne Van Dale toch niet bij zu!
dis·cri·mi·na·tie! Awoe!